「連なる想い1」・・LUXっていう石鹸ありましたよね・・

「ぜいたく」っていう日本語は英語に訳すとなんなんだろうなとふと思いついて、辞書を引いてみました。

「Luxury」っていう単語が出てきて、そうだったなあって一人で感心してました。そのときふとLUXっていう名前の石鹸があったことをふと思い出しました。LUXって贅沢とか豪華っていう意味なんだろうなあってさらに感心していたのです。

「そうか、LUXってluxuryの頭の三文字をとって作った言葉だから、日本語でも贅沢の頭の文字をとって「贅」なんていう石鹸作ったら売れるのかもね・・・とか連想していました。

でもよくよく考えたら贅沢の「贅」は贅肉の「贅」とも同じなんだなって気づいて、「こりゃいかんな」って一人で反省してました。
「贅」っていう字は無駄なものっていう意味があるらしいですね。贅沢は無駄なものがたくさんある状態を意味するのでしょうかね・・・でも、無駄なものってある意味必要ではあると思いますが・・

でも、包装紙に包まれた石鹸に贅なんて彫られていたら・・・やっぱり、贅肉を想像して駄目ですね。



ラックス LUX 石けん ソフティラグジュアリー 77g×3個入り
ユニリーバ・ジャパン

ユーザレビュー:

amazon.co.jpで買う
Amazonアソシエイト by ラックス LUX 石けん ソフティラグジュアリー 77g×3個入り の詳しい情報を見る / ウェブリブログ商品ポータル

ラックス ビューティソープ (3コパック)
ラックス ビューティソープ (3コパック)

ユーザレビュー:

amazon.co.jpで買う
Amazonアソシエイト by ラックス ビューティソープ (3コパック) の詳しい情報を見る / ウェブリブログ商品ポータル

ブログ気持玉

クリックして気持ちを伝えよう!

ログインしてクリックすれば、自分のブログへのリンクが付きます。

→ログインへ

なるほど(納得、参考になった、ヘー)
驚いた
面白い
ナイス
ガッツ(がんばれ!)
かわいい

気持玉数 : 0

この記事へのコメント

この記事へのトラックバック